Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 29.08.10 Сообщения: 19021 В дневниках: 6815 Откуда: Омск
Добавлено: Ср Апр 01, 2020 15:11
Вот да. Соглашусь. Тема смерти действительно специфически подана. Не совсем в обычном для нас формате. Так просто и естественно пишут. Но моя дочь с превеликим удовольствием читала (по моей наводке), правда постарше уже, мне кажется, лет в 12.
И это была первая "обычная" японская книга про детей, которую я читала. Ожидала совсем другого, может еще поэтому она произвела такое впечатление. Я уже писала когда-то давно, что с моим детством перекликалось настроение. Мы также следили за одной бабкой. Думали, что она детей режет и в доме ванны с кровью стоят и глазами Подглядывали к ней в окна и ведь типа видели.
На сайте с 15.02.12 Сообщения: 5263 В дневниках: 4 Откуда: м. Гагаринская
Добавлено: Ср Апр 01, 2020 15:41
Согласна, что книга местами совсем недетская, особенно рассказ деда о том, как они убили всех жителей деревни, включая детей. Как сам дед убил беременную женщину.
На сайте с 05.01.11 Сообщения: 10484 В дневниках: 1611 Откуда: Академгородок
Добавлено: Ср Апр 01, 2020 16:17
А я ловила себя на мысли, что для меня - книга детская, но мои дети не оценили бы... И знаете... Пожалуй, я бы сама им её навряд ли предложила. Как раз из-за темы смерти.
Кстати, складывание косточек в урну меня саму шокировало...
На сайте с 18.03.15 Сообщения: 3953 В дневниках: 2593 Откуда: Севастополь
Добавлено: Ср Апр 01, 2020 16:43
У них другое отношение к смерти. Другие традиции, нам не очень понятные.
Я, когда читала, вспоминала фильм
Ушедшие - https://www.kinopoisk.ru/film/391762/
очень советую посмотреть. Тема смерти, но светлая, уважительная. Грустная дань ушедшим людям. С замечательной музыкой и с глубоким смыслом.
_________________ Юля.
Жить надо по-японски - не торописса, не волновасса ... и улыбасса
На сайте с 01.09.09 Сообщения: 13956 В дневниках: 28365 Откуда: Дом
Добавлено: Чт Апр 02, 2020 3:09
Женя, спасибо.
Прочитала за два вечера.
Все время думала о том, что во время эпидемии, которая по статистике особенно опасна пожилым, наш коллективный разум выбрал именно эту книгу.
Мне кажется, что очень японская книга. Перевод действительно художественный. Либо она изначально написана в нашем темпо-ритме. А не как Абы или Мураками. Но сама философия и финал - совершенно японские. чувствуется буддизм и синтоизм. не наше, не православное это
Для меня тема тяжелая. И книга тяжелая. Мой дедушка был для меня одним из главных людей в жизни. Вот как говорят Бог есть Отец. Вот также. В самом лучшем смысле этого слова. Мало того, что он в прямом смысле спас мне жизнь. И не один раз Но он всегда был рядом, он был моим наставником, другом, учителем. Лучшие детские приключения - с ним. Самые яркие моменты юности - с ним. Захватывающие научные споры и познавательные истории из жизни - все с ним! Именно он научил меня, каким должен быть настоящий мужчина.
К сожалению, он ушел рано. В 65. Мне было 18. Это самый страшный день в моей жизни. И последующие полгода особенно.
Я долго не могла уйти от боли потери. Но потом я стала понимать, что самое страшное это не утрата сама по себе, а то, как многим хочу поделиться и не смогу. Что никогда не познакомлю его с мужем, не приглашу в свою квартиру, он не поиграет с Платоном... И вот в этот момент боль сменилась тоской. И стало как-то легче и сложнее одновременно.
Я понимаю, что до сих пор очень скучаю.
Я рада, что не стала читать эту книгу с Платоном. У него чудесные бабушки и дедушки. Он их очень любит и всегда ждет встречи. С каждым из них разные, но важные и ценные отношения. Он думает о том, что когда-то кто-то может умереть и боится этого.
Когда мы уезжали, для меня самым сложным было решится на разлуку. И до сих пор у меня за это очень сильное чувство вины перед всеми.
Поэтому книга отзывается во мне огромной гаммой сложных эмоций.
Написана душевно и пронзительно. Поставила 10.
Еще думала, что книга где-то перекликается со "Второй жизнью Уве", "Записками Хендрика Груна", даже с Анне-Кат-Вестли и её "Мама, папа, бабушка, 8 дет и грузовик" и "Бабушкой на грушей". но как по-разному в разных ментальностях преломляются эти темы. при этом сохраняя интернациональность и общность.
есть то, что на всех языках звучит одинаково.
но есть то, что у каждого своё.
На сайте с 06.10.10 Сообщения: 4472 В дневниках: 8 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Пт Апр 03, 2020 1:22
Дочитала книжку.
До последнего она у меня перекликалась с якутским фильмом, и, читая, видела того дедушку на месте японского ...
Для меня книга определенно подростковая. Мне представляется, что взрослым вариантом была бы книга про деда, про его судьбу, женитьбу, войну, послевоенную жизнь... И, как эпизод - встреча с мальчишками в конце жизни. Знаете, это вроде детской книжки "Козетта", которая является лишь отрывком взрослого романа "Отверженные".
История про друзей хорошая, трогательная, но я ловила себя на том, что мне, пожалуй, было бы интереснее почитать про этого деда (жаль, что имени ему автор не дала).
Я почти не знакома с японской литературой, но показалось, в книге присутствуют чисто японские черты - как уже отметили, много о смерти, практически на каждой странице. Просто невозможно укрыться от этой темы...
Немного странно, что дед, одинокий и молчавший всю жизнь, рассказал мальчишкам такие сокровенные вещи. У моего мужа был дедушка, военный, который прошел всю войну, дошел до Берлина, имел четыре боевые награды (в том числе медаль "За Отвагу"), но никогда он внукам ничего не рассказывал о войне, сколько они его ни пытали... Даже не ответил, за что получил ордена... Муж рассказывал, как ему в школе задали сочинение о войне, и он пытался у дедушки хоть что-то выяснить, но бесполезно. Не хотел дед говорить об этом даже с родным внуком.
Наверное, это просто мои читательские предпочтения, но для меня как раз та страничка о войне оказалась самой интересной. И про маму Киямы хотелось понять - что ее точило, почему пила...
Мальчишки замечательные, хорошие, забавные. Еще создалось впечатление, что в Японии придается очень большое значение учебе - дети учатся даже в летнюю жару, родители строго следят за оценками (сама-то я так не пекусь об оценках детей, поэтому удивилась).
В общем, знакомство с японской литературой для меня получилось легкое и необременительное, зря я боялась .
Поставлю 7.
На сайте с 03.01.17 Сообщения: 5368 В дневниках: 386 Откуда: город Б Карта № 027111
Добавлено: Сб Апр 04, 2020 14:39
Я обнаружила у себя в читалке "Друзей", и в промежутках между "Детьми Дюны" и Оливером Саксом решила по максимум главе в день почитывать.
Знаете, что мне очень сильно повествование напоминает? Детскую серию Кадзуо Ивамуры про 14 лесных мышей. Вот отношение к жизни абсолютно то же. Та же фиксация ежедневных мелочей, таких простых и таких важных. Тот же ведь менталитет. Сын эту серию очень любит, у нас порядка 6 что ли книжек, он все их знает, и постоянно перечитываем. Там, правда, тема смерти не рассматривается, потому что на совсем младший возраст рассчитано.
На сайте с 11.12.11 Сообщения: 10874 В дневниках: 2033
Добавлено: Сб Апр 04, 2020 22:58
Прочла. Книга понравилась. Поставила 8 баллов. Все-таки подростковая книга. даже тема смерти - подростковая. Что поразило, так это деревянные сандалии для туалета. с другой стороны - правильно: пришел в общий туалет, надел обувь, вышел - снял, гигиенично. Куча демонов, но Бога нет (совсем, никакого), одни страшные или не очень демоны.
А вот дружба основанная на совместном труде очень понятная тема. И мальчики сдружились по-настоящему. Тема домов престарелых убивает. Возможно, потому, что сама приближаюсь к "престарелым". Прекрасный дом, ухоженный сад, доброжелательный персонал, казалось бы "спи-отдыхай"... И никого из близких... Старик жил. как хотел, нравилось ему быть одиноким, но к старости оказалось плохо одному.
И про войну: не поняла я где старик воевал? В Корее или в Китае? где бедным японским солдатам пришлось бороться за выживание с мирным населением, стариками, женщинами и детьми? Да так, что самим стыдно стало. Воевали то не на японских островах, и даже не на Курилах.
На сайте с 03.01.17 Сообщения: 5368 В дневниках: 386 Откуда: город Б Карта № 027111
Добавлено: Пн Апр 06, 2020 13:44
Я, благодаря Бабе Мане, осознала, что эта книга попадает под очередное поле моего читательского квеста, и это стимулировало меня прочитать книгу быстрее, чем я собиралась до этого.
Мне интересна очень тема смерти и отношение к ней. У меня дома даже есть книга "Хроники Харона", этакая энциклопедия смерти.
Закрывая глаза на то, что сюжет все-таки задает автор, мы видим, что получают друзья именно то, чего хотят изначально - столкновение со смертью. И жизнь преподносит им это правильно. Не просто уход чужого им человека, но ставшего близким. И вот этот вопрос "а что бы сказал дедушка", он очень хороший, очень глубокий, позволяющий им обратиться к собственной совести.
В лице этого дедушки дети обретают Наставника, который по сути нужен каждому человеку. С ним особенные отношения, это не детско-родительские, а уже другой уровень.
Хорошая книжка.
8/10.
На сайте с 11.12.11 Сообщения: 10874 В дневниках: 2033
Добавлено: Пн Апр 06, 2020 20:55
Шагане
Я сейчас читаю "Пионовый Фонарь". Любовная история с элементами мистики про самураев. Написано, что это была пьеса - театр Кабуки. Интересные там были обычаи с наследниками.
Такое легкое японское чтиво. Перевод хороший. Все-таки со Стругацкими я угадала.
На сайте с 10.06.14 Сообщения: 7733 В дневниках: 68 Откуда: Ялта, Крым
Добавлено: Пн Апр 06, 2020 21:37
Баба Маня писал(а):
Шагане
Я сейчас читаю "Пионовый Фонарь". Любовная история с элементами мистики про самураев. Написано, что это была пьеса - театр Кабуки. Интересные там были обычаи с наследниками.
Такое легкое японское чтиво. Перевод хороший. Все-таки со Стругацкими я угадала.
А я читаю свое предложение "Цитадель" - нравится, очень японское, а слушаю "Охоту на овец" - не очень... японское
_________________ "Книги созданы для людей, которым хотелось бы оказаться в другом месте"
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах