Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 1:32 Заголовок сообщения: Двуязычные детки или Мама, хочу essen!))) |
|
|
Двуязычность - скользкая вещь)) С одной стороны - это бесплатный подарок судьбы в виде 2-х языков, усваиваемых как бы между прочим, с другой стороны - возможный диагноз в карточку: "Задержка речевого развития"))) Дело в том, что двуязычные дети попадают в группу риска, т.е. чаще других имеют так называемую ЗРР. Разумееется, далеко не все - кому-то языки даются очень легко , детки заговаривают рано и четко разделяют оба языка...А другим надо подумать и разобраться.В группу "тугодумов" попала и моя дочка.. .Сейчас ей 3 года и 4 месяца и заговорила по-настоящему, без каши во рту и длинными предложениями только.....2 недели назад. До сих пор слышится "МоЯ папа", "Что ты там сидиТ?" "Я устала слишком-слишком", но уже понятно, что процесс пошел и мелочи выправятся.Причем - на обоих языках.
К чему я это все веду? К тому, что если вы живете в другой стране и столкнулись с такой вот "несговорчивостью" своего ребенка, то во-первых - волноваться и рвать волосы не надо. Во-вторых - Интернет тоже читать желательно выборочно и деля все на шешнадцать , т.к., сами понимаете, можно обнаружить у своего задумчивого дитя все диагнозы, какие возможно - попугать там любят))) В-третьих, давить на ребенка, ругаться и натаскивать - тоже не стоит.Все будет хорошо. Ребенок просто разбирается, думает, а на гонку на результат он не подписывался и сроков, когда "типичный ребенок должен то-то и то-то" - в Интернете не читал.Все - будет хорошо!
Это не статья , а просто дружеский совет и приглашение к беседе, т.к. тема-то на самом деле неисчерпаемая... Дети, которые начинают говорить поздно - случаются далеко не только в ситуации двуязычности, и виновато в этом бывает много различных факторов.
Самой же мне было бы чрезвычайно интересно узнать опыт или мнения тех, кто давно живет зарубежом и, имея взрослых детей, - сумел сохранить у них русский язык, а главное - желание говорить на нем, т.к. я знаю, что эта проблема будет посильнее пресловутой "Задержки речи "
Заходите)))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Viku
I love Russia 2008
На сайте с 21.01.07 Сообщения: 5074 В дневниках: 7320
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 3:33 |
|
|
у моей приятельницы сын побывал 2 месяца у бабушки. Погостил. Вернулся - НЕ ПОНИМАЕТ по-русски.
Бабушка решила, что русский - дело пятое, а вот без немецкого в Германии никак (она права, конечно, что без немецкого никак). Стала с ребенком говорить исключительно по-немецки.
причем, еще не все потерянно - мальчику еще 2х нет. (только начинает говорить).
но мама его, моя приятельница которая, махнула рукой - так немецкое общение у них и осталось.
ну, а я теперь я тренируюсь на кошечках на мальчике говорю с ним по-немецки. а то немцы как-то в округе редко появляются.
Со своим ребенком, разумеется, буду только по-русски. Хотя пару раз замечала за собой желание по-немецки что-то сказать в присутствии немецких мамаш. Типа неловко что ли (не путать со стыдом или еще чем, упаси Боже! Просто вот неловко было и все. )
съездила в Россию. взяла себя в руки.
теперь никакой немещины ребенка не пугаю. _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 3:48 |
|
|
Я тоже стараюсь всегда по-русски. Но как быть в детсаду, если подходит Лизкина подруга и спрашивает что-то по-немецки есесьно? Тогда конечно отвечаю на немецком, т.к. им все-таки надо дружить и хочется их сконтактировать (Лизку и остальных детей).Но дома -у нас русский остров)))))
В магазине тоже по-немецки говорю, в смысле: положи на кассу, это нам не нужно и т.д.)) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Viku
I love Russia 2008
На сайте с 21.01.07 Сообщения: 5074 В дневниках: 7320
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 4:56 |
|
|
Litania
ну, с другими детьми, разумеется, по-русски нет смысла говорить. а при детях, наверное, бывают ситуации: типа, когда чего-нибудь объясняешь своему ребенку и хочешь, чтобы другие дети тоже поняли, чего ты говоришь. что-то сложно объяснить, но вы же поняли, да?
а почему в магазине по-немецки?_________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 5:29 |
|
|
НЕеет, когда выбираем и ходим - по-русски конечно говорю. Но когда на кассе стоим, и я с кассиршей говорю, а Лизка сует ей свое неизменное Киндер-яйцо в нос типа "Пробейте, тетенька!!!!" и при этом прихватывает какой-то журнал типа "СПИД-Инфо" по-немецки, почитать на сон грядущий, тут уж мы всей очередью это наблюдаем и приходится показать очереди, что я протестую И что "Я не такая я жду S-Bahna" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Julianna
Первый класс вторая четверть
На сайте с 16.12.05 Сообщения: 589 В дневниках: 49 Откуда: Канада/Латвия
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 12:54 |
|
|
Мы сейчас говорим только по-русски, и в садик ходим тоже русский.
Вчера вот ходили коледовать, научили ребенка говорить Hi, trick or treat and thank you; а теперь он нам весь день вместо спасибо говорит thank you.
А в магазине сегодня такой довольный на кассе с продавщицей целый разговор завязал: Hi! Thank you! |
|
Вернуться к началу |
|
|
capriccio
Студент
На сайте с 20.03.05 Сообщения: 1694 В дневниках: 69 Откуда: Нск, Berlin Карта № 019180
|
Добавлено: Вс Ноя 02, 2008 19:32 |
|
|
А мы везде по-русски. Сначала жалась и боялась в полный голос говорить вне дома на русском, а потом набрала в грудь воздуха как-то и кааааааааааааак выпалила "а почему собственно я должна бояться своего родного языка?". Не стесняюсь и на детской площадке крикнуть во весь голос если что не так или не туда помчался. Как-то же надо останавливать
Когда надо - говорю по-немецки, а дитёныш кроме слов "найн" и "нимм" (повелительная форма глагола "брать, взять") ничего пока и не выговаривает.
Детский сад русско-немецкий и то не специально, а так получилось ... в округе в немецких детских садах не было мест, хоть убейся, но нет. А тут подвернулось местечко, ну мы и оформились; решила, что пора в общество дитю
Время покажет кто из нас кто и на каком языке нам надо будет разговаривать.
Не заморачиваюсь особо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Viku
I love Russia 2008
На сайте с 21.01.07 Сообщения: 5074 В дневниках: 7320
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Пн Ноя 03, 2008 3:53 |
|
|
Странно для меня, что акцент на "не стеснение" Я честно говоря, ни минуты даже такого подумать не могла, мне в голову не приходило (та тема, что я не говорю по-русски на людях, т.к. стесняюсь того. что я русская)))))))))))
Я решаю другую проблему - как дите свое приобщить к сообществу, так сказать, как сделать так, чтоб с ней дружили и общались другие дети (а дети тут все-таки в основном - немцы ), чтоб она понимала то, что актеры, например, говорят, если мы вдруг в театр пойдем, чтоб она ориентировалась элементарно.Поэтому и пытаюсь наладить баланс между языками в ее жизни.Т.к. согласитесь, все-таки если мы сюда приехали, тут живем и типа не собираемся пока возвращаться, то есть такой прогноз, что ребенок пойдет в немецкую школу, а потом и в немецкую гимназию, а потом.....и т.д.))))
С другой стороны - хотелось бы, чтоб именно баланс между языками был равномерным (хотя это из серии "мечтай-мечтай" ), в связи с этим усиленно ищу ей также русских ровесников для дружбы и любви |
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна М.
Студент
На сайте с 28.03.03 Сообщения: 2448 В дневниках: 7 Откуда: Академгородок
|
Добавлено: Пн Ноя 03, 2008 11:07 |
|
|
Ой. Один из моих кошмаров. Стокгольм, детская площадка. Мальчик лет 5 (швед) и моя дочь 2х лет на тот момент. Мальчик избрал объектом для своих нападок моего ребенка, не давал кататься на горке, качаться на качеле и т.д. Родители ребенка далеко на скамейке, на него внимания не обращают. На меня мальчик никак не реагирует - подумаешь какая-то тетка на непонятном языке что-то болтает... пришлось просто уйти.
Учите своих детей общаться на всех доступных языках!
Я очень необщительная, моя дочь - полная противоположность. Научившись в 2 года хорошо болтать по-русски (для ее возраста ) и выучив hey по-шведски она строила всем глазки из своей коляски и заводила разговор. Расхлебывать приходилось мне. Хорошо, что в Швеции практически все (кроме дошкольников и глубоких пенсионеров) говорят по-английски. Мой ответ на вопрос откуда вы обычно вызывал две реакции - первая негативная - разговор на этом заканчивался, вторая нормальная - разговор продолжался еще немного. К России там на всех уровнях не очень дружелюбное отношение - особенно в прессе, поэтому поневоле застесняешься говорить по-русски и откуда ты. Сейчас попроще, стало много русских туристов.
Знаю там троих двуязычных детей, уже все школьники. Дома на родном языке, в школе по-шведски. Без проблем. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lina77a
Школьные годы
На сайте с 06.08.07 Сообщения: 1437 Откуда: Украина
|
Добавлено: Пн Ноя 03, 2008 11:12 |
|
|
Литань, ну для меня тема стала близка, по стольку, поскольку, моя лучшая подрюга поехамши жить в Ирландию, дочка ее переехала к ней в 8 летнем возрасте, теперича мадам дочке ужо 13 лет - в Ирландии с мамою общается исключительно на англицкой мове, хотя маман с нею по русски размовлят, вот так они и сосуществуют(ужасный глагол получился), а когда к нам в Украину внучечка возврщается - прекрасно и русский и украинский возвращается - с друзьями надо общаться _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Пн Ноя 03, 2008 16:57 |
|
|
Lina77a
Вот именно про эту проблему, а именно "нежелание говорить на родном языке" (хотя для детей, рожденных уже заграницей он вобщем-то и не родной, а просто язык их родителей) я и говорю))))
У нас много есть друзей с относительно взрослыми детьми (11-12 лет), есть и с 5-6 летними, и могу сказать, что все родители строго следят и иногда заставляют говорить по-русски. Дети, конечно, слушаются, но если их еще и двое, то с мамой по-русски, а как уединятся в комнате играть - так переходят на дойч Удобнее им так Кроме того - долго подбирают слова, т.к. не знают, как это по-русски сказать, сбиваются и вообще видно, что это составляет им труд...Вот как этого избежать в будущем - я пытаюсь выяснить)))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Marimba
Первый класс вторая четверть
На сайте с 18.05.07 Сообщения: 751 В дневниках: 3 Откуда: Нск
|
Добавлено: Пн Ноя 03, 2008 23:33 |
|
|
Это все и про нас тоже!!
Сейчас говорит несколько слов по-русски, в садике говорит по-английски тоже несколько слов. Дома по-английски говорит только Bye-Bye, один раз выдала "Bye- Daddy", хотя всегда раньше и вообще был "папа"
Через месяц перезжаем в Брюссель, я уже голову сломала, что делать: отдавать в английский садик, чтобы сохранить ту среду, в которой находится сейчас (дома и везде с родителями - русский, в садике, на улице с чужими - английский) пока не заговорит внятно на каком-нибудь, желательно русском языке. Или же отдать во франузский садик, чтобы училась взаимодействовать с внешней средой, а то вдруг еще и до школы там останемся...
Про примеры взрослых детей, я общалась здесь с 6-летней девочкой, которая переехала сюда совсем в раннем возрасте, говорит по-русски, но с сильным акцентом, иногда вставляет слова и обороты по-английски. Еще есть 14-летний брат мужа, который сюда в возрасте 7 лет переехал - говорит, естественно, хорошо, но вот если что-то написать попросить - караул просто!!! То же самое с русской историей и литературой. Многое от родителей зависит, но, думаю, это сложно преподавать своему ребенку русский язык, литературу, историю..._________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Litania
Человек года 2009
На сайте с 13.11.05 Сообщения: 4427 В дневниках: 14215 Откуда: Frankfurt a.M. - Moskau
|
Добавлено: Вт Ноя 04, 2008 1:34 |
|
|
Marimba писал(а): |
Через месяц перезжаем в Брюссель, я уже голову сломала, что делать: отдавать в английский садик, чтобы сохранить ту среду, в которой находится сейчас (дома и везде с родителями - русский, в садике, на улице с чужими - английский) пока не заговорит внятно на каком-нибудь, желательно русском языке. Или же отдать во франузский садик, чтобы училась взаимодействовать с внешней средой, а то вдруг еще и до школы там останемся...
|
Сложная ситуация..Тем более что вы не знаете продолжительности пребывания в Брюсселе..Желаю вам удачи в принятии нужного решения.Сама тоже задумалась....В смысле - как бы сама поступила....И пожалуй, отдала бы...в обычный садик
Ох, вот все-таки все зависит от самих детей.Один на 4-х языках с детства говорит и это ему легко и раз плюнуть, а другой - думает долго, сбивается, а потом как в анекдоте, когда мальчик, молчавший 5 лет вдруг сказал:"Мама, каша-то пересолена" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Reny
Ясельки
На сайте с 30.07.08 Сообщения: 22 Откуда: Франция
|
Добавлено: Пт Ноя 07, 2008 0:23 |
|
|
А мне все это еще предстоит. Я русская, а муж француз, живем, естественно во франции. У нас 7 неделек беременности. Вот я и думаю как бы малышу привить любовь к русскому языку, как помочь ему в освоении 2х языков.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|