Для сохранения части сообщения в цитатник выделите нужный текст в поле ниже, категорию цитаты и нажмите кнопку "на память". В случае, если требуется сохранить всё сообщение, достаточно только выбрать категорию и нажать упомянутую кнопку. Для отмены нажмите кнопку "закрыть окно".
На сайте с 15.09.06 Сообщения: 16300 В дневниках: 2253 Откуда: Академ(пригород)
Добавлено: Вт Дек 14, 2010 20:34
helga64
но ведь в этом же диспуте приводятся другие примеры: счастье, взморье, закавказье, шитье, белье, варенье. В этих словах окончание "е" в предложном падеже, и правило прилагается )) "Окончания имен существительных. В существительных среднего рода на -ье в предложном падеже единственного числа пишется буква е".
Пока писала вам, разобралась. Вы приводите примеры с окончанием "-ие", а не "ье", поэтому в предложном падеже "и" на конце.
Если взять слово "сияние", то будет (в чем?) в сиянии. А если "сиянье", то (в чем?) "в сиянье".
Сейчас еще заглянула в словарь Ожегова, слова "сиянье" там вообще нет )), так что оно авторское
На сайте с 16.02.10 Сообщения: 887 В дневниках: 6 Откуда: Красноярск
Добавлено: Вт Дек 14, 2010 20:46
Я-Юля писал(а):
Скажите, как правильно писать "в сияньи" или "в сиянье"? В существительных 2-го склонения в предложном падеже может быть на конце как "е", так и "и", пробовала пользоваться аналогиями, нашла и тот, и другой вариант. Сама интуитивно написала "е". У классиков тоже нашла как "в сиянье", так и "в сияньи". Есть какое-то правило?
Спасибо за интересный вопрос. Благодаря вам задались целью узнать, а как же на самом деле? Потому что обычно в предложном падеже
у существительных 2 склонения пишется окончание -е. Но в данном случае думаю о сияние, или еще чище - о путешествие, это как-то "не по-русски"
И вот что нашли:
Особенности склонения существительных на -ия, -ий, -ие
На сайте с 13.01.06 Сообщения: 7171 В дневниках: 12369 Откуда: Новосибирск, АкГор, Демакова Карта № 021286
Добавлено: Вт Дек 14, 2010 23:25
Я-ЮлЯ писал(а):
но ведь в этом же диспуте приводятся другие примеры: счастье, взморье, закавказье, шитье, белье, варенье.
Кстати, у Лермонтова было "о счастиИ".
Думаете, фишка в мягком знаке? Возможно.
Т.е. получается, что существует два типа окончаний - более простой (с мягким знаком) и "возвышенный" . Слова с простым окончанием и склоняются более демократично - в предложном падеже имеют ту же форму, что и в винительном. А имеющие благородное окончание "-ие" ещё не потеряли способности исполнять свои книксены по-разному.
Я-ЮлЯ писал(а):
А еще в связи с открытием нового тома у меня предложение. А почему бы не оформить первый пост определенным образом?
Поместить полезные ссылки (например, на тему в ЖЖ, на сайт Алексея Битнера). Поместить информацию о встречах. Под спойлер можно загнать ЧАВО, допустим, в чем отличие экстерната от семейного обучения. Еще я бы поместила также, под спойлер, цитаты участников темы, где они советуют определенные учебники.
Предложение хорошее. На досуге займёмся .
Я-ЮлЯ писал(а):
Еще было бы интересно сделать перепись жителей этого домика : ник, имя мамы, чей ребенок находится на домашнем обучении, имя, возраст ребенка, и с какого года он обучается дома.
Надо спросить у мам.
А у меня предложение - давайте будем чётче обращаться с терминами: нет понятия "домашнее обучение", есть - семейное. К тому же, для многих "непосвящённых" ДО - это когда по состоянию здоровья ребёнок учится на дому (то, что на самом деле именуется индивидуальным). Уж лучше, например, "нешкольное"... А то сами провоцируем вопросы и сетования на тему запертых в четырёх стенах несчастных детей .
На сайте с 02.04.10 Сообщения: 2427 Откуда: омск, лукашевича
Добавлено: Вс Фев 13, 2011 18:30
Добрый день! Мы не на домашнем обучении, но ребенок, учась в первом классе, уже сейчас рвется вперед Вчера вот изучала состав слова и падежи по книге Соболевой.
У меня вопрос: не подскажите ли еще какие-нибудь пособия, написанные интересным и доступным языком (дочь читает хорошо), по русскому языку: про падежи, состав слова, склонения...
На сайте с 06.02.06 Сообщения: 630 В дневниках: 100 Откуда: Новосибирск, метро Студенческая
Добавлено: Пн Фев 14, 2011 23:42
Мелифаро, если Вашей дочери так понравились книги Соболевой, то ей наверняка понравятся книги Татьяны Рик. У нее есть все: про существительное, прилагательное, причастие, деепричастие. В интернет-магазинах продаются. В обычных, наверное, тоже...
Но такие книги практику не заменят. Я однажды читала в отзывах такое признание: "Очень любил в детстве книги Татьяны Рик, но на мою безграмотность это не повлияло." У Татьяны Рик нет упражнений для закрепления материала. Так что вооружитесь еще и обычным учебником дополнительно, чтобы давать оттуда упражнения.... Ну или попробуйте оставить это школе, раз уж вы не на домашнем.
Офф про литературу
Скрытый текст:
Буколика, спасибо!
Мои сомнения малость развеялись...
Вы ведь в старших классах таким анализом увлекались? А если в 5 классе начать, то вон какой цветастый ужас можно по методу Тюпы выдавать. Вот в чем я не сомневаюсь, так это в том, что хочу дочь научить цветастую фигню писать ))
Цитата:
Скажем, кто-то любит готовить, и может понять, из чего и как приготовлена та или другая еда. И, пробуя незнакомое блюдо, с интересом его анализирует. Но это ведь совершенно не мешает ему наслаждаться вкусом!
А если не любит готовить, но его заставляли?
Вот музыку далеко не все любят, если их все детство заставляли ею заниматься.
Я, помнится, в старших классах уже пресытилась всяческой фантастикой, сюжеты в книгах стали повторяться... И вообще на лекции Светланы Валерьевны для меня не было ничего нового кроме того, что приключенческий роман и анекдот - это жанры одного ряда. Ну и конечно, сам метод преподавания нов.
О влиянии частоты слов и звуков я тоже догадалась сама.
Я, конечно, не настаиваю, что и детям следует дать информацию в том возрасте, когда я о ней догадалась. Я и не помню уже, когда я о чем догадалась. Да хоть сейчас, в ее 9 лет, можно дать все и сразу! Про психологическое влияние звуков в словах я уже рассказала, в ее 8 лет. Про ритм в стихах я уже рассказала. Под Новый Год она мне принесла свой первый в жизни стишок про зиму, 4 строчки, без задания, по вдохновению написанный. Но ей не удалось его зарифмовать. Я ей и показала, как это делается, мы его закончили.
А вот если ребенок не готов, то разбирая малопонятные стихи взрослых, он учится писать всякую зарифмованную бессмыслицу... Может быть, я зря волнуюсь, потому что Тюпа пишет, что все это переходный этап и изживается потом. И если бы не куча взрослых, которые не только не пытаются изживать подобное подражание, но еще и настаивают, что они лучше всех, я бы ему с удовольствием поверила...
_________________
Я не хочу, чтобы мои дети были как все или лучше других.
Я хочу, чтобы они были счастливы.
На сайте с 26.10.08 Сообщения: 893 В дневниках: 1 Откуда: академ
Добавлено: Сб Мар 26, 2011 23:10
тут Варя писала, про "ложить". Меня этот вопрос тоже волнует. Я не могу сказать" Помню как эту вещь клала в ящик" Хочется - "ложила" (помните в англ. яз. прошедшее длительное время".
Прочитала интересную версию, оказывается когда-то у
у слова вероятно был эротический подтекст среди дворян говоривших на французком, как сейчас у "кончать", а сейчас-то его уже нет, так что слово можно вернуть в словари.
http://ushan.org/ru/pages/notes/lozhu/index.html
У меня наоборот нехороший контекст к слову класть имеется, особенно к накласть.
А что, нельзя сказать - "ложись спать" ?
Добавлено спустя 14 минут 11 секунд:
кстати, статья правдоподобно объясняет, что это слово осталось в просторечии, т.е у простолюдин, т.е было оно в русском языке и будет, что бы не считали люди с разумом, затуманенном филологическим образованием.
статья не затуманенного филолога: http://magazines.russ.ru/znamia/2006/10/zu15.html
Добавлено спустя 6 минут 29 секунд:
хорошо про "одеть-надеть" :http://odel-nadel.narod.ru/str3.html
На сайте с 16.02.10 Сообщения: 887 В дневниках: 6 Откуда: Красноярск
Добавлено: Вс Мар 27, 2011 0:41
Я тоже спокойно отношусь к слову ложИть, но именно с таким ударением. И очень редко, но все же бывает, слышу лОжить. Вот против этого мое естество протестует. То есть для меня вполне доступны те вариации слова ложИть, где можно сохранить это ударение. А в фильме "Доживем до понедельника" учительница как раз говорит: "Я им говорю - не лОжте, а они лОжат!" Если бы она сказала "не ложИте, а они все равно кладут", то мне ухо бы не резануло.
_________________ Как жизнь была бы проще без артиклей!
На сайте с 11.11.08 Сообщения: 846 В дневниках: 129 Откуда: Москва
Добавлено: Вс Мар 27, 2011 10:50
Все просто: корень -лож- без приставки не употребляется, а корень -клад- наоборот, нельзя употреблять с приставкой. (Вместо накладу надо говорить положу, а вместо ложить - класть.)
На сайте с 06.02.06 Сообщения: 630 В дневниках: 100 Откуда: Новосибирск, метро Студенческая
Добавлено: Вс Мар 27, 2011 12:58
Есть еще слово "ложка" с ударением на первый слог.
Современный русский язык сложился из разных диалектов, а также большого влияния иностранных слов. Надо сказать, это плохая унификация всего, что было в необъятном и очень разном культурологическом поле. Плохая, потому что в ней не было опоры на какую-то систему. Она была стихийной. Мы можем заметить в современном языке законы словообразования самых разных областей этого поля. Например, мы говорим "облако", но не "оболоко". Но при этом мы говорим "дорога" и "молоко", а не "драга" и "млеко".
И стоит ли теперь спорить о том, какие из этих законов лучше или первичны, да еще и основываясь на чувство "коробит"? Я предпочитаю относиться к языку демократично. Мне даже жаль, что язык так слили и грубо перемешали, а потом грубо разделили на просторечие и "умноречие". И затем просторечие загубили презрением. Незаслуженным презрением. Там, где я встречаю просторечие в литературе или народном словотворчестве, я чувствую язык живым. Мне он нравится! В нем есть сила чувств! Простые люди способны часто в двух-трех словах сказать нечто очень глубокое и широкое, что "умноречивый" интеллигент будет расписывать целую страницу или две, да так и не сможет выразить.
_________________
Я не хочу, чтобы мои дети были как все или лучше других.
Я хочу, чтобы они были счастливы.
На сайте с 26.10.08 Сообщения: 893 В дневниках: 1 Откуда: академ
Добавлено: Вс Мар 27, 2011 21:23
у меня подозрение, что слово "надеть" устаревает, и чем дальше тем сильнее это будет заметно, тем более цензуры и редактуры на теле-радио все меньше и меньше, а дело все в том, что одеть быстрее и легче выговорить, и словари этот процесс не остановят. Как с облаком примерно получится. Хотя не всегда сокращения приживаются, помните "брег" у Пушкина, до сих пор пока берег в ходу.
а примеры словарных статей говорят, что в них черт ногу сломит, одним словом не математики писали, четкая логика практически не просвечивается, а потом бедных простолюдинов вроде меня еще попрекать станут.
Оказывается Есенин писал в стихах звОнит, а Маяковский звонИт. Ударение на первом слоге встречатся у живущих южнее курска, а Север говорил как МАяковский.
В России правильно не то, как пол страны говорит, а то как говорит Москва, т.е московский диалект, вычитала это в учебнике для вузов "Рус. яз. и культура речи", автора непомню.
На сайте с 13.01.06 Сообщения: 7171 В дневниках: 12369 Откуда: Новосибирск, АкГор, Демакова Карта № 021286
Добавлено: Пн Мар 28, 2011 6:51
li321 писал(а):
у меня подозрение, что слово "надеть" устаревает, ... а дело все в том, что одеть быстрее и легче выговорить, и словари этот процесс не остановят. ...
В России правильно не то, как пол страны говорит, а то как говорит Москва...
Увы, согласна. Словари вынуждены будут подстроиться. Вспомним недавнюю историю с кофе. Кстати, многие москвичи не различают "одеть" и "надеть", и это будет лишним аргументом для узаконивания упрощения .
Есть отличная книга Максима Кронгауза "Русский язык на грани нервного срыва"- http://lib.rus.ec/b/157850 .
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах